• Добро Пожаловать к нам на Форум Гость! Если вы еще не зарегистрировались просим вас зарегистрироваться!

  • Для того что бы скачивать с нашего форума, нужно зарегистрироватся!

  • Скачати Counter-Strike 1.6 by Five STARS
  • Цены на серверах: Админка 100 грн/мес Випка 50 грн/мес.

Иконка ресурса

addons [WIP] ReInfoZone 0.8

Нет прав для скачивания
  • Автор Автор qpi3ik
  • Дата создания Дата создания
Установка
  1. Скачать ресурс, распаковать архив
  2. В папке amxmodx/configs находится файл настроек reinfozone.ini. Можете изменить что-либо под себя, но в целом там всё приемлемо и подавляющему большинству подойдут значения по умолчанию.
  3. reinfozone.ini залить в cstrike/addons/amxmodx/configs
  4. Содержимое папки maps скопировать в cstrike/maps. В ней находятся nav-файлы, это и есть зоны.
  5. В зависимости от типа серверной ОС(LInux или Windows) выбрать модуль. Залить в cstrike/addons/amxmodx/modules
  6. Название модуля прописать в cstrike/addons/amxmodx/configs/modules/ini
Настройка
[MAIN]
# Режим логирования:
# 0 - нет логов
# 1 - В консоль
# 2 - В файл
# 3 - В консоль и файл
log_mode 3

# Передавать радиокоманды в gamedll. Включите, если используете ботов из ReGameDll.
bots_fix 0

# Позиция HUD по умолчанию [1..max]
default_hudpos 3

# Блокировать радио или нет
default_block_radio 0

# Блокировать 'Fire in the hole!' или нет
default_block_fith 0

# Язык по умолчанию
default_lang en

# Если игрок покинул зону, допускать что он всё ещё внутри на протяжении этого числа секунд. Значение "-1" для бесконечности.
iz_zone_leave_time 0.5

# Время в секундах между использованием функций клавиши 'use'
iz_use_interval 3.0

# Разрешить плавное позиционирование с настройкой 'iz_zone_leave_time' либо использовать точное позиционирование
iz_smooth_positioning 1

# Максимальный угол между прицелом и целью для использования функций клавиши 'use'
iz_max_aim_angle 4.0

# Расположение предметов. Если дистанция до ближайшей зоны менее чем iz_item_max_radius юнитов, то условно считать что предмет в зоне .
iz_item_max_radius 48.0




[HUD]
# 1 настройка = 1 строка. Нужные языки добавляются при надобности по аналогии.
# Можно указать до 16 строк-настроек
Код:
Расширять Коллапс Копировать
{[en]                [ru]                xcoord ycoord    red green blue}

"\rdisabled\w"        "\rвыключено\w"        0    0            0 0 0
"\y640x480\w"        "\y640x480\w"        0.01 0.27        64 255 32
"\y800x600\w"        "\y800x600\w"        0.01 0.23        64 255 32
"\y1280x720\w"        "\y1280x720\w"        0.01 0.18        64 255 32
"\y1024x768\w"        "\y1024x768\w"        0.01 0.17        64 255 32
"\y1280x1024/FHD\w" "\y1280x1024/FHD\w"    0.01 0.13        64 255 32
"\yat the top\w"    "\yвверху\w"        0.4  0.01        64 255 32

[LANG]
# Локализация. Для сообщений в чате используйте цвета:
# !n - обычный текст. Жёлтый.
# !t - цвет команды, синий либо красный.
# !r - красный
# !b - синий
# !w - белый
# !g - зелёный
# В одном сообщении НЕЛЬЗЯ использовать более чем одну опцию !t, !r, !b и !w
#
# Для меню можно использовать цвета:
# \w - белый (идёт по умолчанию)
# \y - жёлтый
# \r - красный
# \d - серый (для неактивных пунктов)
#
# Ниже при надобности добавляем перевод, форматируя строку. 'phrase' - техническое название фразы, используемое вне модуля.
# Строка имеет вид
Код:
Расширять Коллапс Копировать
"phrase" "[en]" "[ru]"


{phrase

[en]

[ru]}

"radio_format_loc"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(RADIO): [command]"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(РАДИО): [command]"

"radio_format_def"

"!t[name] !n(RADIO): [command]"

"!t[name] !n(РАДИО): [command]"

"radio_menu_1"

"\yRadio Commands\w"

"\yРадио Команды\w"

"radio_menu_2"

"\yGroup Radio Commands\w"

"\yКоманды Группе\w"

"radio_menu_3"

"radio_menu_3" "\yRadio Responses/Reports\w"

"\yРадио Ответы/Доклады\w"

"radio_menu_option"

"[number]. [option]"

"[number]. [option]"

"radio_menu_exit"

"0. Exit"

"0. Выход"

"fith_sound"

"%!MRAD_FIREINHOLE"

"%!MRAD_FIREINHOLE"

"fith_he_loc"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(RADIO): Fire in the hole! [explosive]"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(РАДИО): Кидаю боевую гранату!"

"fith_flahs_loc"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(RADIO): Fire in the hole! [flashbang]"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(РАДИО): Кидаю световую гранату!"

"fith_smoke_loc"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(RADIO): Fire in the hole! [smokegren]"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(РАДИО): Кидаю дымовую гранату!"

"fith_he_def"

"!t[name] !n(RADIO): Fire in the hole! [explosive]"

"!t[name] !n(РАДИО): Кидаю боевую гранату!"

"fith_flahs_def"

"!t[name] !n(RADIO): Fire in the hole! [flashbang]"

"!t[name] !n(РАДИО): Кидаю световую гранату!"

"fith_smoke_def"

"!t[name] !n(RADIO): Fire in the hole! [smokegren]"

"!t[name] !n(РАДИО): Кидаю дымовую гранату!"

"aim_report_loc"

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(RADIO): "

"!t[name] !n@ !g[zone] !n(РАДИО): "

"aim_report_def"

"!t[name] !n(RADIO): "

"!t[name] !n(РАДИО): "

"bomb_here_loc"

"I'am seeing the bomb at !g[aimzone]"

"Вижу бомбу на !g[aimzone]"

"bomb_here_def"

"I'am seeing the bomb!"

"Вижу бомбу!"

"bomb_here_sound"

"%!MRAD_REPRTINGIN"

"%!MRAD_REPRTINGIN"

"options_menu"

"\yOptions\w"

"\yОпции\w"

"options_hud"

"\y1. \wLocation HUD position:"

"\y1. \wПозиция HUD локации:"

"options_radio"

"\y2. \wRadio commands:"

"\y2. \wРадиокоманды:"

"options_fith"

"\y3. \wFire in the hole:"

"\y3. \wСообщения о гранатах:"

"options_reset"

"\y4. \wRestore defaults"

"\y4. \wВосстановить по-умолчанию"

"options_exit"

"\y0. Exit"

"\y0. Выход"

"enabled"

"\yenabled\w"

"\yвключено\w"

"disabled"

"\rdisabled\w"

"\rвыключено\w"
[RADIO]

В этой секции настраивается меню радиокоманд. Первая колонка - номер меню. Для открытия меню используйте команду 'radio[number]'. Это всем известные radio1(кнопка Z), radio2(кнопка X) и radio3(кнопка C). Опционально можете добавить второй вариант сообщения и звука в чат. В таком случае будет браться случайно выбранный.

{menuid

radio

[en]

[ru]}

#

phrase

menu_label; text; sound; [optional_text2; optional_sound2]

1

"coverme"

"Cover Me;Cover Me!;%!MRAD_COVERME"



"Прикройте меня;Прикройте меня!;%!MRAD_COVERME"

1

"takepoint"

"You Take the Point;You Take the Point.;%!MRAD_TAKEPOINT"


"Атакуйте позицию;Атакуйте позицию.;%!MRAD_TAKEPOINT"

1

"holdpos"

"Hold This Position;Hold This Position.;%!MRAD_POSITION"


"Удерживайте позицию;Удерживайте позицию.;%!MRAD_POSITION"

1

"regroup"

"Regroup Team;Regroup Team.;%!MRAD_REGROUP"


"Перегруппироваться;Перегруппироваться.;%!MRAD_REGROUP"

1

"followme"

"Follow Me;Follow Me.;%!MRAD_FOLLOWME"


"Следуйте за мной;Следуйте за мной.;%!MRAD_FOLLOWME"

1

"takingfire"

"Taking Fire, Need Assistance;Taking Fire...Need Assistance!;%!MRAD_HITASSIST"


"Я под огнем, нужна поддержка;Я под огнем...нужна поддержка!;%!MRAD_HITASSIST"

2

"go"

"Go;Go go go!;%!MRAD_GO"


"Вперед;Пошли пошли пошли!;%!MRAD_GO"

2

"fallback"

"Fall Back;Team, fall back!;%!MRAD_FALLBACK"


"Отступаем;Команда, отступаем!;%!MRAD_FALLBACK"

2

"sticktog"

"Stick Together Team;Stick together, team.;%!MRAD_STICKTOG"


"Держимся вместе;Держимся вместе, товарищи.;%!MRAD_STICKTOG"

2

"getinpos"

"Get in Position;Get in position and wait for my go.;%!MRAD_GETINPOS"


"Займите позицию;Займите позицию и ожидайте меня.;%!MRAD_GETINPOS"

2

"stormfront"

"Storm the Front;Storm the Front!;%!MRAD_STORMFRONT"


"Идем на штурм;Идем на штурм!;%!MRAD_STORMFRONT"

2

"report"

"Report In;Report in, team.;%!MRAD_REPORTIN"


"Доложите обстановку;Команда, доложите обстановку.;%!MRAD_REPORTIN"


3


"roger"


"Affirmative/Roger;Affirmative.;%!MRAD_AFFIRM;Roger that.;%!MRAD_ROGER"



"Понял/подтверждаю;Подтверждаю.;%!MRAD_AFFIRM;Вас понял.;%!MRAD_ROGER"


3


"enemyspot"


"Enemy Spotted;Enemy spotted.;%!MRAD_ENEMYSPOT"



"Вижу противника;Вижу противника.;%!MRAD_ENEMYSPOT"


3


"needbackup"


"Need Backup;Need backup.;%!MRAD_BACKUP"



"Требуется подкрепление;Требуется подкрепление.;%!MRAD_BACKUP"


3


"sectorclear"


"Sector Clear;Sector clear.;%!MRAD_CLEAR"



"Сектор чист;Сектор чист.;%!MRAD_CLEAR"


3


"inposition"


"I'm in Position;I'm in position.;%!MRAD_INPOS"



"Я занял позицию;Я занял позицию.;%!MRAD_INPOS"


3


"reportingin"


"Reporting In;Reporting in.;%!MRAD_REPRTINGIN"



"Докладываю;Докладываю.;%!MRAD_REPRTINGIN"


3


"getout"


"She's gonna Blow!;Get out of there, it's gonna blow!;%!MRAD_BLOW"



"Сейчас взорвется!;Уходим, сейчас взорвется!;%!MRAD_BLOW"


3


"negative"


"Negative;Negative.;%!MRAD_NEGATIVE"



"Никак нет;Никак нет.;%!MRAD_NEGATIVE"


3


"enemydown"


"Enemy Down;Enemy down.;%!MRAD_ENEMYDOWN"


"Противник уничтожен;Противник уничтожен.;%!MRAD_ENEMYDOWN"
Назад
Сверху